ハンバーガーメニュー
AI translation tool with 95% accuracy
Daijob Translation is a high-precision automatic translation tool with 95% accuracy.
Documents from specialized industries, such as pharmaceutics, legal affairs, finance, chemical industry or IT can be translated with precision comparable to professional translation.
SERVICE
Our latest AI automated translation tool uses a combination of databases from 2000 fields of specialization and a user-specific database for your company. The specialized fields database has a vast accumulation of expert terminology from over 2000 fields, including pharmaceutics, chemical industry, machinery, IT, legal affairs, and finance, which reflects in the appropriate automatic translation for each field. As for your company’s user-specific database, the AI learns by accumulating results from your translations.
You can translate specialized vocabulary that would be difficult to translate even for native speakers. The Japanese-English translation can be completed by revising only about 10% of the sentences. You can reduce the time spent on translation to 1/10.
You can upload Word・Excel, PPT, and PDF files as they are and download the translation results while keeping the layout unchanged. In addition, you can proofread the translation results by comparing the original and translated text side by side on the editing screen.
Unlike other machine translation engines used on ordinary translation websites, Daijob Translation uses AI (Artificial Intelligence) to accommodate for each of the specialized fields, in order to achieve precision at a professional translators’ level. The database is segmented into more than 2000 fields, allowing specialists to select fields that meet their needs.
Compatible languages include English, Chinese, German, French, Spanish, Portuguese, Russian, Vietnamese, Thai, Malay, Indonesian, and more than 100 other languages.
All servers are located in Japan and are protected from unauthorized access by ISMS certified systems, so that they can be used in a secure environment when translating company documents which might include confidential information. In addition, we have adopted a cryptographic system (SSL) for all data communications.
MWCNT and chrysotile were incompletely internalized in the cells and localized in the cytoplasm. Urinary Pi excretion levels were significantly higher in Cd-injected WT mice than in control group. Strict use of the definition of FUO is thus unwarranted when managing patients with prolonged fever.
MWCNTおよびクリソタイルは細胞内に完全には取り込まれておらず、細胞質に局在していた。尿中Pi排泄量は、対照群よりもカドミウムを注射したWTマウスで有意に高かった。 したがって、長期間発熱している患者を管理する場合は、FUOの定義を厳密に使用する必要はない。
(FORCE MAJEURE)
Neither party is in breach of this Agreement for delay in performing any obligation to the extent that, and for so long as, such delay is caused by an event beyond the reasonable control of the affected party including but not limited to fires, earthquakes, floods, embargoes, wars, acts of war (whether war is declared or not), insurrections, riots, civil disturbances, strikes, lockouts or other labor disturbances, acts of God, unavailability of key personnel, denial of an export license, or any acts, omissions, or delays in acting by any governmental authority or the other party.
(不可抗力)
いずれの当事者も、当該遅延が、火災、地震、洪水、通商禁止、戦争、戦争行為(戦争が宣戦布告されたか否かを問わない)、反乱、暴動、内乱、ストライキ、ロックアウトまたはその他の労働争議、天変地異、主要要員の入手不能、輸出免許の否認、 または政府機関もしくは相手方当事者の行動における作為、不作為もしくは遅延を含むがこれらに限定されない、影響を受けた当事者の合理的な制御を超える事由に起因する場合、その範囲において、またその限りにおいて、当該遅延は、本契約の違反とはならない。
The balance of current liabilities was ¥34,446 million (¥33,750 million at the end of the previous fiscal year), an increase of ¥696 million.
流動負債は、前連結会計年度末に比べ 696 百万円増加し、34,446 百万円(前連結会計年度末33,750 百万円)となりました。
Click here to check the Terms of Service for "Daijob Translation".
CONTACT
please feel free to contact us.
Contact us by telephone
Office Hours:10:00-18:00(Weekdays)
※Please refrain from making inquiries for sales purpose.
Copyright © Human Global Talent Co., Ltd. 2024