精度95%のAI翻訳

Daijob翻訳

精度95%を誇る、高精度の自動翻訳ツールです。
医薬・法務・金融・化学・ITなどの専門文書をプロ翻訳に匹敵する正確さで翻訳を行います。
信頼性の高いセキュリティーシステムを採用しているため、重要な企業内文書の翻訳にも安全にお使いいただけます。

使えば使うほどよりユーザーに合った
自動翻訳にカスタマイズされます。

2,000の分野からなる専門分野データベースと、ユーザーごとの御社専用データベースを兼ね備えた、最新のAI自動翻訳です。 専門分野データベースは、医薬・化学・機械・IT・法務・金融など2,000分野の専門用語を膨大に蓄積しており、分野に合わせた適訳を自動翻訳に反映します。御社専用データベースは、翻訳結果をデータベースに蓄積することでAIが学習。
使えば使うほどよりユーザーに合った自動翻訳にカスタマイズされます。

Daijob翻訳 5つのポイント

ポイント1

1.精度95%を誇る超⾼精度の⾃動翻訳

ネイティブでも訳せない専門単語を訳しわけることができます。和文英訳は、10%程度のセンテンスを直すだけで完成。翻訳にかかっていた時間を、10分の1にすることができます。

ポイント3

3.2,000以上の専門分野に対応。自動学習機能つき。

一般的な翻訳サイトに使われている機械翻訳エンジンとは異なり、各専門分野ごとに AI(人工知能)を使って機械翻訳エンジンを学習させることで、プロ翻訳者レベルの正確さを実現しています。分野は2,000 分野以上に細分化されており、ニーズに合った専門分野を選択することができます。

4.100か国以上の言語に対応

対応言語は、英語/中国語/ドイツ語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/ロシア語/ベトナム語/タイ語/マレー語/インドネシア語など、なんと100か国語以上。

ポイント4
ポイント5

5.安心のセキュリティ

機密情報を含む重要な企業内文書の翻訳に際し、安心安全な環境でお使いいただけるよう、サーバーは全て日本国内に存在し、ISMS認証取得の設備にて外部の不正なアクセスから保護されています。また、データ通信には暗号化システム(SSL)を採用しています。

翻訳サンプル

医学分野

原文

MWCNT and chrysotile were incompletely internalized in the cells and localized in the cytoplasm. Urinary Pi excretion levels were significantly higher in Cd-injected WT mice than in control group. Strict use of the definition of FUO is thus unwarranted when managing patients with prolonged fever.

訳文

MWCNTおよびクリソタイルは細胞内に完全には取り込まれておらず、細胞質に局在していた。尿中Pi排泄量は、対照群よりもカドミウムを注射したWTマウスで有意に高かった。 したがって、長期間発熱している患者を管理する場合は、FUOの定義を厳密に使用する必要はない。


法務分野

原文

(FORCE MAJEURE)
Neither party is in breach of this Agreement for delay in performing any obligation to the extent that, and for so long as, such delay is caused by an event beyond the reasonable control of the affected party including but not limited to fires, earthquakes, floods, embargoes, wars, acts of war (whether war is declared or not), insurrections, riots, civil disturbances, strikes, lockouts or other labor disturbances, acts of God, unavailability of key personnel, denial of an export license, or any acts, omissions, or delays in acting by any governmental authority or the other party.

訳文

(不可抗力)
いずれの当事者も、当該遅延が、火災、地震、洪水、通商禁止、戦争、戦争行為(戦争が宣戦布告されたか否かを問わない)、反乱、暴動、内乱、ストライキ、ロックアウトまたはその他の労働争議、天変地異、主要要員の入手不能、輸出免許の否認、 または政府機関もしくは相手方当事者の行動における作為、不作為もしくは遅延を含むがこれらに限定されない、影響を受けた当事者の合理的な制御を超える事由に起因する場合、その範囲において、またその限りにおいて、当該遅延は、本契約の違反とはならない。


金融分野

原文

The balance of current liabilities was ¥34,446 million (¥33,750 million at the end of the previous fiscal year), an increase of ¥696 million.

訳文

流動負債は、前連結会計年度末に比べ 696 百万円増加し、34,446 百万円(前連結会計年度末33,750 百万円)となりました。


「Daijob翻訳」のサービス利用規約は、以下よりご確認いただけます。

CONTACT

お申し込み・ご相談は、お気軽にお問い合わせください。

お気軽にお問い合わせください。

サービス紹介資料や料金表のお申込み

お電話でのお問い合わせはこちら

お問い合わせ受付時間: 10:00~17:00(土・日・祝日、GW、年末年始、夏季休業期間を除く)

Pマーク
トップへ戻る